Here is some Bangla romantic SMS, good night SMS, winter SMS Bangla, love SMS Bangla, love sms for gf, romantic SMS for gf, shiter SMS Bangla. All Bangla romantic SMS love status written by a good poet and some is collected from different sources. These Bangla romantic love SMS, Bangla love status & Bangla kobita you can share with your girlfriend or boyfriend or social media. She will be most happy is you share these most romantic and cute love SMS status. Bangla romantic SMS, love status & kobita is the best choice of all lovers also to all people. We have posted this SMS and status for who want to share some romantic moment with a lover.
āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤āĻž āĻāĻā§ āĻ¯āĻž āĻāĻŽāĻ°āĻž āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻāĻ¨āĻ° āĻāĻžāĻā§ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻāĻŽāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧāĻļāĻ āĻāĻŦāĻŋāĻ¤āĻž āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻāĻž āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋāĨ¤ āĻ¤āĻžāĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ˛āĻĢā§āĻ°ā§āĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻāĻž āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻāĻ¨āĻĻā§āĻ° āĻāĻžāĻā§ āĻāĻ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻāĻŋāĻ āĻāĻ¸ āĻāĻŽ āĻāĻ¸, Â āĻļā§āĻāĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻŦāĻŋāĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻ¸āĻšāĻā§āĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤āĻžāĻāĻžāĻŦāĻ¨āĻž āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤
Bangla Romantic SMS For Girlfriend
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž
āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻžāĻļā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻĒāĻ°ā§āĻĻā§āĻ° āĻ°āĻžāĻŖā§āĻŽāĻ¨ āĻĻā§āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¨ā§āĻ¯āĻŧāĻž āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻāĻ° āĻāĻŋ āĻŦāĻž āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻžāĻ¨āĻŋ
āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻĻā§āĻŦā§ āĻā§āĻā§āĻ āĻ āĻā§āĻŦāĻ¨
āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻšā§āĻĻāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋāĻ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻŽāĻ¨,
Bengali
Ami akasher tara tumi porider raniMon deya neya chara ar ki ba ami jani
Valobasay voriye debo chotto e jibon
Tumi amar hridoy bondhu tumie amar mon..
English
I am the star of the sky, you are the queen of fairiesWithout knowing what else I know or what I know
I will fill this life with love
You are my heart friend you are my mind
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻĒāĻžāĻāĻŋ āĻšāĻ¯āĻŧā§ āĻŽā§āĻ˛āĻŦā§ āĻĄāĻžāĻ¨āĻž āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻ˛ āĻāĻāĻžāĻļā§
āĻŽā§āĻ āĻšāĻ¯āĻŧā§ āĻā§āĻ¸ā§ āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻ¸ā§āĻĻā§āĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻžāĻ¸ā§
āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻā§āĻā§āĻ āĻāĻžāĻāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻĒā§āĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¸āĻž āĻ¯āĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž
āĻāĻ āĻā§āĻŦāĻ¨ā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻ¸āĻāĻ˛ āĻāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž
Pakhi hoye melbo dana sonali akashe
Megh hoye vese jabo sudur batase
Valobasar chotto khachay shopner asa jaowa
Ek jibone tumi amar sokol chaowa paowa..
Melbo wings Sunil in the sky
The clouds will float in the far air
To dream about coming to the little cage of love
In one life you got all my wants
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻ ā§āĻāĻā§āĻ° āĻāĻ āĻŽāĻŋāĻˇā§āĻāĻŋ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋ
āĻĻā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻļā§ āĻ¯ā§āĻ¨ā§ āĻāĻžāĻāĻĻā§āĻ° āĻļāĻļā§
āĻ°āĻāĻ¨āĻāĻ¨ā§āĻ§āĻž āĻāĻ°āĻž āĻā§āĻāĻĒāĻžāĻ° āĻā§āĻ˛ā§
āĻĒā§āĻĨāĻŋāĻŦā§āĻ° āĻ¸āĻŦ āĻāĻŋāĻā§ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§ āĻā§āĻ˛ā§
āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻ¸āĻŦ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻŋ
āĻ¤āĻžāĻ āĻ¤ā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§ āĻāĻžāĻā§ āĻā§āĻā§ āĻāĻ¸āĻŋ
Tomar thoter oi misty hasi
Dur akashe jeno chader shoshi
Rojongondha vora khopar chule
Prithibir sob kichu jay je vule
Tomar sob kichu ami valobasi
Tai to bare bare kache chute asi..
That sweet smile on your lips
Like a moon in the far sky
In the hair of the queen-filled quest
Forget that everything in the world goes
I love you all
So I come to the door again and again
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻ¯āĻžāĻ āĻļā§āĻ§ā§ āĻā§āĻ¸ā§ āĻā§āĻŽā§āĻ°āĻŋ āĻĻā§āĻļā§ āĻŽāĻ¨ āĻ¯ā§ āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ¯āĻŧ
āĻ¸āĻĒā§āĻ¨ā§āĻ° āĻĄāĻžāĻ¨āĻž āĻŽā§āĻ˛ā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻāĻļāĻžāĻ¯āĻŧ
āĻ¨āĻŋāĻļāĻŋ āĻ°āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻāĻžāĻļ āĻāĻžāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻžāĻāĻĻ āĻāĻ ā§āĻā§ āĻ āĻŦāĻžāĻāĻāĻž
āĻ¯ā§āĻĻāĻŋāĻā§ āĻāĻžāĻ āĻĻā§āĻāĻŋ āĻāĻŽāĻŋ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻāĻŦāĻŋ āĻāĻā§ āĻāĻāĻāĻž
Jai shudhu vese ghumeri deshe mon je valobasay
Shopner dana mele tomake paowar ashay
Nishi raate akash gaye chad utheche oi baka
Jedike chai dekhi ami tomar chobi ache aaka..
Just wandering around in the country that the mind loves
The wings of dreams hope to find you
On the night of the night, the moon rose in the sky
Wherever I want to see I have your picture painted
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻāĻ˛āĻž āĻāĻāĻžāĻļ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻšāĻžāĻāĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻŽā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻā§ āĻĒāĻ°ā§
āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻāĻ˛āĻž āĻā§āĻā§ āĻĨāĻžāĻāĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āĻ¨ āĻāĻāĻāĻž
āĻāĻžāĻāĻĻāĻ¨ā§ āĻ°āĻžāĻ¤ā§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ˛ā§āĻā§ āĻ¨āĻžāĻŽāĻ˛ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻĨāĻžāĻ° āĻĸā§āĻ
āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦā§ āĻāĻ°āĻž āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇ āĻ¤āĻŦā§ āĻāĻĒāĻ¨ āĻ¨ā§ āĻā§āĻ
Amar ekla akash pare hazar srity ache pore
Amar ekla jege thaka onek shopno aaka
Chadni rate grohon lege namlo bethar dhew
Bisse vora manus tobu apon noy kew..
My lonely sky may have thousands of memories later
I have many dreams of being alone
Chandni took the night of the wave of pain
The world is full of people but not anyone
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻĻāĻŋāĻ¨ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ°āĻžāĻ¤ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻā§āĻˇāĻžāĻ¯āĻŧ
āĻ¸ā§āĻŽā§āĻ¤āĻŋāĻ°āĻž āĻāĻ°ā§ āĻāĻ¸ā§ āĻĻā§āĻ˛āĻž āĻĻā§āĻ¯āĻŧ āĻāĻžāĻŦāĻ¨āĻžāĻ¯āĻŧ
āĻĢā§āĻ˛ āĻĢā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛ āĻāĻ°ā§ āĻŽāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻāĻŋāĻ¨āĻžāĻ¯āĻŧ
āĻāĻ¤ā§ āĻā§āĻ° āĻāĻāĻ˛āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§ āĻĻā§āĻāĻā§ āĻā§āĻ¸ā§ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ
Din jay raat jay tomar protikkhay
Sritira ure ese dola dey vabnay
Ful fote ful jhore moner anginay
Koto vor ekla hoye dukkho vese jay..
Day and night waiting for you
The memories come to the urge to think
Flowers blossom in the courtyard of the mind
How many mornings to be alone in the morning and wander in grief
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻāĻāĻžāĻļ āĻāĻā§ āĻŦāĻ˛ā§ āĻ°āĻāĻ§āĻ¨ā§ āĻāĻ ā§
āĻāĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻĻā§āĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻŽāĻ¨
āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻā§ āĻŦāĻ˛ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻšāĻ˛ā§
āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻ āĻļā§āĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻŦāĻ¨
āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ° āĻļā§āĻˇā§
āĻā§āĻŦāĻ˛ā§ āĻāĻ āĻž āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¯āĻž āĻ¤āĻžāĻ°āĻž
āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻāĻ¤ā§āĻŽā§āĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ
āĻā§āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻ¯ā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž
Akash ache bole rongdhonu uthe
Voriye dey tara mon
Tumi acho bole purno holo
Amar ei shunno jibon
Tumi amar diner sheshe
Jole utha sondha tara
Amar attar attiyo tumi
Kew nei tumi chara..
The rainbow rises as the sky is there
They fill their minds
You're full
This is my zero life
You're at the end of my day
They are burning in the evening
You are the relative of my soul
No one except you
Shuvo Ratri Girlfriend SMS In Bengali Language
āĻŽāĻā§āĻ° āĻā§āĻ˛ā§ āĻŽā§āĻ āĻāĻŽā§ āĻĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ˛ā§ āĻāĻŽāĻ˛ā§āĻļāĻžāĻ˛ āĻŽāĻšā§ā§āĻž āĻŦāĻā§āĻ˛ āĻŦāĻ¨ āĻ¸āĻĒā§āĻ¨ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ¯āĻŧāĻž āĻāĻžāĻ˛ āĻŦā§āĻ¨āĻ˛ā§
āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āĻ¨ āĻā§āĻ˛ā§ āĻāĻžāĻāĻ˛ āĻšāĻ¯āĻŧā§ āĻā§āĻā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ¤āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻŽāĻ˛ā§
āĻŽā§āĻ¸ā§āĻŽā§ āĻŽāĻ¨ āĻāĻāĻ˛āĻž āĻāĻ°ā§ āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒā§āĻ˛ā§
Megher kole megh jome diner alo komlo
Shal mohuya bokul bon shopner maya jal bunlo
Shopno Gulo kajol hoye chokher patay jomlo
Mousumi mon ekla ghore songi khuje pelo..
The cloud reduced the light of day in the cloud of the cloud
Shawl Mahua Bakul forest dream of weaving the net
Dreams became kajal and eyeshadow
Seasonal mind found companionship in a lonely house
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻāĻāĻž āĻāĻāĻž āĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻ¯āĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻāĻž āĻāĻāĻž āĻāĻžāĻāĻĻ āĻĻā§āĻāĻž
āĻ¸āĻžāĻ°āĻž āĻ°āĻžāĻ¤ āĻāĻāĻžāĻļ āĻāĻžāĻ¯āĻŧā§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻžāĻĻā§āĻ° āĻāĻĄāĻŧāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻĨāĻžāĻāĻž
āĻā§āĻā§ āĻāĻāĻ¨ āĻā§āĻŽ āĻāĻ¸ā§āĻ¨āĻž āĻŽāĻ¨ā§ āĻŽāĻ¨ā§ āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āĻ¨ āĻ¸āĻžāĻāĻžāĻ
āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§ āĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻšā§āĻ¨āĻŋ āĻŦāĻ˛āĻž āĻāĻŋ āĻāĻ°ā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻŦā§āĻāĻžāĻ
Eka eka ratri eke eke chad dekha
Sara raat akash gaye tarader choriye thaka
Chokhe emon ghum asena mone mone shopno sajai
Bolte giye hoyni bola ki kore tomake bojhai..
Spend the night alone and watch the moon alone
Stars scattered all night in the sky
Now sleep in the eyes do not dream
I did not say how to tell you
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻāĻžāĻāĻĻāĻ¨ā§ āĻ°āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻāĻ¨āĻ āĻĒāĻ°ā§ āĻŽāĻ¨ā§
āĻā§āĻĒāĻ¨ā§ āĻāĻ°ā§ āĻ¯āĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ°ā§āĻā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻ¯āĻ¤āĻ¨ā§
Chadni raate amake jodi kokhono pore mone,
Gopone jhore jaowa oshru rekho tumi jotone..
Chandni night if I remember ever after
Keep tears in secret as you go
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻā§āĻŽ āĻšā§ā§āĻā§ āĻāĻ§āĻžāĻ°ā§ āĻŦāĻŋāĻ˛ā§āĻ¨
āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻā§āĻ¯āĻŧāĻž āĻĒā§ā§ā§ āĻŽāĻ¨ āĻšā§ā§āĻā§ āĻ°āĻāĻŋāĻ¨
āĻā§āĻ˛āĻžāĻĒā§āĻ° āĻĒāĻžāĻĒāĻĄāĻŧāĻŋ āĻāĻ°āĻž āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āĻ¨ āĻāĻĻāĻžāĻ¸ā§āĻ¨
āĻāĻ āĻŽāĻ¨ā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻāĻŦāĻŋ āĻāĻžāĻ¸ā§ āĻ¸āĻžāĻ°āĻž āĻĻāĻŋāĻ¨
Raater ghum hoyeche adhare bilin
Tomar chowa peye mon hoyeche rongin
Golaper papri jhora shopno udasin
Ei mone tomar chobi vase sara din..
The sleep of the night has subsided
Your touch has been colorful
Dreaming of falling petals of roses is indifferent
With this in mind your picture floats all day long
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻļā§ āĻāĻžāĻāĻĻ āĻšāĻžāĻ¸ā§ āĻĒāĻžāĻĒāĻĄāĻŧāĻŋ āĻŽā§āĻ˛āĻžā§ āĻĢā§āĻ˛
āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ¯āĻŧ āĻŽāĻ¨ā§ āĻāĻ°ā§ āĻŽāĻ¨ āĻšā§ā§āĻā§ āĻāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ˛
Raater akashe chad hase papri melay ful
Priyo tomay mone kore mon hoyeche aaj bekul..
In the night sky, the moon smiles at the petals of flowers
Dear you think the mind has been anxious today
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻā§āĻ¨āĻžāĻāĻŋāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻāĻāĻ¨ āĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖāĻŋāĻŽāĻž āĻāĻžāĻāĻĻ
āĻļā§āĻāĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻā§āĻ¯āĻŧā§ āĻāĻ°āĻā§ āĻĻā§āĻā§ āĻ¨āĻŋāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ
āĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻļ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻā§āĻŦāĻ˛āĻā§ āĻ¸āĻžāĻ°āĻžāĻā§āĻˇāĻ¨
āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻā§āĻāĻā§ āĻļā§āĻ§ā§ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻ āĻĻā§āĻ āĻ¨ā§āĻ¨
Jonakir bondhu ekhon rater purnima chad
Suktara ratri chuye korche dekho nimontron
Rater akash kone tara jolche sarakkhon
Tomake khoje shudhu amar ei dui noyon..
Jonaki's friend is now the moon full moon
The dryers are inviting the night to look
The night sky shines brightly on them
It's not just the two of you looking for me
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻāĻžāĻāĻĻā§āĻ° āĻāĻ˛ā§ āĻĻāĻžāĻ āĻāĻĄāĻŧāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻā§āĻā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ¤āĻžāĻ¯āĻŧ
āĻā§āĻŽ āĻāĻ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻ¸ā§ āĻāĻāĻŋ āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻļāĻžāĻ¯āĻŧ
āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻĨāĻž āĻā§āĻŦā§ āĻā§āĻŦā§ āĻŽāĻ¨ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻšā§ āĻ¯ā§ āĻāĻ¤āĻ˛āĻž
āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ°āĻšā§ āĻŽāĻ¨ āĻ¯ā§ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻā§āĻ˛āĻž
Chader alo dao choriye amar chokher patay
Ghum aaj niyeche biday bose achi tar asay
Tar kotha vebe vebe mon amar hoy utola
Priyo tomar birohe mon je kore nijer sathe khela..
Let the moon light spread on my eyelids
Today I have gone to sleep in hope of him
Thinking about him, my mind is curious
Dear your mind, play with yourself
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻŽāĻžāĻ āĻ°āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻāĻĻ āĻāĻ˛ā§ āĻā§āĻŦā§āĻ˛ā§ āĻāĻā§
āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻļā§āĻ§ā§ āĻ¨ā§āĻ āĻāĻ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻļā§
āĻļāĻŋāĻļāĻŋāĻ°ā§ āĻāĻ˛ āĻā§āĻ¯āĻŧā§ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻžāĻ¸ā§
āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻŽāĻŋāĻļā§ āĻāĻā§ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻĻā§āĻ°ā§āĻāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ā§
āĻ¤āĻžāĻ°āĻžāĻ°āĻž āĻāĻžāĻā§ āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻļāĻžāĻ˛ āĻāĻāĻžāĻļā§
āĻŽā§āĻā§āĻ°āĻž āĻā§āĻ˛āĻž āĻāĻžāĻ¸ā§ āĻļāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ¤āĻžāĻ¸ā§
āĻ¸āĻŦ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻā§ āĻ¸ā§āĻ āĻāĻā§āĻ° āĻŽāĻ¤āĻ¨
āĻļā§āĻ§ā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻ¨ā§āĻ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻāĻ¨,
Majh raate chad alo jele ache
Tumi shudhu nei aaj amar pashe
Shishire jol chuye jay ghase
Tumi mishe acho amar dirgho shashe
Tarara jage subishal akashe
Megher vela vase shanto batase
Sob kichu ache sei ager moton
Shudhu tumi nei amar ekhon..
Midnight the moon light is on
You're not just by my side today
Water in the dew falls on the grass
You are mixed with my longing
The stars awake in the vast sky
In the cool breeze that clouds the cloud
Everything is the same as before
Only you don't have me now
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻāĻžāĻāĻĻā§āĻ° āĻāĻā§ āĻ¨ā§āĻ˛ āĻā§āĻāĻ¨āĻž āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ° āĻāĻā§ āĻāĻ¨ā§āĻ§
āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻŋ āĻāĻ°āĻŋ āĻā§āĻŦ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ
āĻāĻāĻžāĻļā§āĻ¤ā§ āĻ˛āĻā§āĻˇā§āĻ¯ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻā§āĻŦāĻ˛ā§ āĻāĻŋāĻāĻŋāĻŽāĻŋāĻāĻŋ
āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŽ āĻāĻā§āĻ¨ā§ āĻĒāĻĄāĻŧā§ āĻŽāĻ¨ āĻ§āĻŋāĻāĻŋāĻ§āĻŋāĻāĻŋ
Chader ache nil jochona fuler ache gondho
Tomay ami valobashi kori khub pochondo
Akashete lokkho tara jole jhiki miki
Tomar prem agune pore mon dhiki dhiki..
The moon has blue jasmine flowers
I love you very much
The aim of the sky is to blink
Your love falls in the fire
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻŽāĻžāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻā§āĻ°ā§ āĻāĻ āĻā§āĻāĻ¨āĻž āĻ°āĻžāĻ¤ā§
āĻāĻāĻā§ āĻĨāĻžāĻā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻļā§
āĻāĻāĻŽā§āĻ ā§ āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āĻ¨ āĻšāĻ¯āĻŧā§ āĻĨāĻžāĻā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ
āĻšā§āĻĻāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻŋ āĻāĻŽāĻŋ
Mayay ghere ei jochna raate
Ektu thako tumi amar pashe
Ekmutho shopno hoye thako tumi
Hridoy vore tomake valobashi ami..
This hot night surrounded Maya
You stay by my side
You are the only dream
I love you wholeheartedly
 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻĻā§āĻ°ā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻļā§āĻ¤ā§ āĻā§āĻ˛ā§ āĻŽā§āĻā§āĻ° āĻā§āĻ°āĻŋ
āĻŽāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻļā§āĻ¤ā§ āĻļā§āĻ§ā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻ§āĻ°āĻŋ
āĻāĻŋāĻ°āĻŋ āĻāĻŋāĻ°āĻŋ āĻšāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻĻāĻ˛ā§ āĻ°āĻŋāĻ¨āĻŋāĻāĻŋāĻ¨āĻŋ āĻ¸ā§āĻ° āĻ¤ā§āĻ˛ā§
āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻā§āĻāĻ¨āĻž āĻāĻĄāĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ§āĻ°āĻŖā§āĻ° āĻĢā§āĻ˛ā§ āĻĢā§āĻ˛ā§
Durer akashete khele megher jhuri
Moner akashete shudhu tomake dhori
Jhiri jhiri haowa dole rini jhini sur tule
Valobashar jochna choray dhoronir fule fule..
A cloud of clouds playing in the far sky
Just catch you in the sky of the mind
Rinjhini raises the tune of the breeze
Love is spreading in the form of flowers
Bangla Love Romantic SMS For Girlfriend
āĻā§ā§āĻžāĻļāĻž āĻāĻžāĻĻāĻ°ā§ āĻĸāĻžāĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻšāĻžāĻ¸āĻŋ āĻŽāĻžāĻāĻž āĻā§āĻŽā§āĻ° āĻā§āĻ°ā§
āĻ āĻ¨ā§āĻāĻŦā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻ¸āĻŦā§
āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻ° āĻļāĻšāĻ°ā§
āĻ¨āĻž āĻŦāĻ˛āĻž āĻāĻĨāĻž āĻāĻā§ āĻ¯āĻ¤ āĻŽāĻ¨ā§
āĻŦāĻ˛āĻŦā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻā§āĻĒāĻ¨ā§
āĻŽā§āĻ āĻŽā§āĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻŦāĻ¸āĻŦā§
āĻĨāĻžāĻāĻŦā§ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĻ¨ āĻ¨ā§āĻ¨ā§,
Kuyasha chadore dhaka vore
Hasi makha ghumer ghore
Onuvobe tumi asbe
Amar moner shohore
Na bola kotha ache joto mone
Bolbo tomake gopone
Mukho mukhi tumi bosbe
Thakbe noyon noyone..
The fog is covered with sheets
Laughter smiles in the room
You will come
In the city of my mind
No matter what you think
I'll tell you in secret
You will sit face to face
Otherwise,
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻŽāĻ¨ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻāĻŋ āĻāĻ°āĻŦā§
āĻ āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ° āĻāĻžāĻāĻžā§ āĻāĻ°ā§ āĻ°āĻžāĻāĻŦā§
āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ° āĻāĻĨāĻžāĻ° āĻāĻšāĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦā§
āĻĒā§āĻ°ā§āĻŽ āĻ¸ā§āĻšāĻžāĻā§āĻ° āĻĒāĻžāĻšāĻžāĻĄāĻŧ āĻĻā§āĻŦā§
āĻāĻāĻ¨āĻ āĻ¯ā§āĻ¤ā§ āĻĻā§āĻŦāĻ¨āĻž āĻāĻ°ā§
āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦā§āĻ¸ā§ āĻ°āĻžāĻāĻŦā§ āĻ§āĻ°ā§,
Tomake moner pakhi korbo
Ontorer khachay vore rakhbo
Sundor kothar ahar debo
Prem sohager pahar debo
Kokhonou jete debona ure
Valobeshe rakhbo dhore..
I'll make you a bird of mind
I will fill in the heart of my heart
I will feed you beautiful words
I will give the mountains of love sohag
Ure never let go
Keep in love
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻāĻŋ āĻŽāĻžāĻ¯āĻŧāĻž āĻāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻāĻ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻŖā§
āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻāĻ° āĻā§ āĻāĻžāĻ¨ā§
āĻĻā§āĻāĻŋ āĻļā§āĻ§ā§ āĻĻā§āĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻā§
āĻ°āĻžāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āĻ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§
Ki maya jaglo ei prane
Tumi chara ar ke jane
Dekhi shudhu dekhi tomake
Rakhi ami chokh jekhane..
What Maya awakens in this life
Who knows except you
Let's just see you
Keep my eyes where I am
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻšā§āĻĻāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦā§āĻāĻž āĻŦāĻĄāĻŧā§ āĻĻāĻžāĻ¯āĻŧ
āĻā§āĻ˛ āĻāĻ°ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŽā§ āĻĒāĻ°ā§ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ
āĻāĻāĻžāĻļ āĻāĻā§ āĻŦāĻ˛ā§ āĻŦā§āĻˇā§āĻāĻŋ āĻāĻ°ā§
āĻāĻŋāĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻĻā§āĻ¯āĻŧ āĻā§āĻŦāĻ¨
āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻā§ āĻŦāĻ˛ā§ āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŽāĻŋ
āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻā§ āĻā§āĻŦāĻ¨ āĻŽāĻ°āĻŖ
Hridoyer kotha bojha boro day
Vul kore onekei preme pore jay
Akash ache bole brishty jhore
Vijiye dey vubon
Tumi acho bole dhonno ami
Tomar majhe jibon moron..
Understanding the words in the heart is a big responsibility
Many people fall in love by mistake
It rains because the sky is there
Soaking wet
I'm thankful that you are
Life is dead in you
Bengali Romantic Good Night SMS For Girlfriend Boyfriend
āĻāĻā§āĻ° āĻ°āĻžāĻ¤ā§ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻž āĻĨāĻžāĻāĻŋ
āĻāĻžāĻāĻĻā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ¨ā§ āĻā§āĻ¯āĻŧā§ āĻā§āĻ¯āĻŧā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻāĻŦāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ
āĻāĻāĻĻāĻŋāĻ¨ āĻāĻ¤ā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦā§āĻ¸ā§āĻāĻŋāĻ˛ā§ āĻ¯āĻ¤āĻ¨ā§
āĻāĻāĻ¨ āĻāĻŋ āĻā§āĻ˛ā§ āĻā§āĻā§ āĻĒāĻĄāĻŧā§āĻ¨āĻž āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻŽāĻ¨ā§
Govir raate jokhon ami eka thaki
Chader pane cheye cheye tomar chobi aaki
Ekdin koto tumi valobeshechile jotone
Ekhon ki vule gecho poena amake mone..
Deep night when I am alone
Draw your picture on the moon
How much you loved one day?
Do not forget what I have forgotten now
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻāĻ ā§ āĻāĻāĻžāĻļā§āĻ° āĻā§āĻ¨ā§
āĻāĻ¤ā§ āĻļāĻ¤ āĻĢā§āĻ˛ āĻĢā§āĻā§ āĻŦāĻ¨ā§
āĻĻā§āĻāĻ¨āĻžāĻ° āĻĻā§āĻāĻŋ āĻĒāĻĨ āĻā§āĻā§ āĻŦā§āĻāĻā§
āĻāĻŋ āĻšāĻŦā§ āĻāĻ° āĻĻāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻĨā§āĻā§
Tara uthe akasher kone
Koto shoto ful fote bone
Dujonar duti poth geche beke
Ki hobe ar dariye theke..
They rise to the sky
How many hundreds of flowers in the forest
The two paths of the two banks are gone
What will happen and stand up
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻž āĻšā§āĻ āĻāĻ āĻāĻāĻžāĻļā§āĻ° āĻā§āĻ˛ā§
āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻā§āĻĒ āĻā§āĻŦā§āĻ˛ā§
āĻ¨āĻž āĻšā§ āĻĻā§āĻāĻž āĻšāĻŦā§āĻ¨āĻž āĻāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻšā§āĻ āĻāĻĨāĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°
āĻāĻāĻ§āĻžāĻ° āĻ°āĻžāĻ¤ā§ āĻā§āĻ¨āĻžāĻāĻŋāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻŦāĻāĻŦ āĻ¸ā§āĻŽā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻāĻžāĻ°
Ekti ghore na hok ek akasher kole
Tumi acho ami achi premer prodip jele
Na hoy dekha hobena ar bondho hok kothar dar
Adhaar raate jonakir sathe boibo sritir var..
Not in a room or in the sky
You are I am the lamp of love
Do not meet or close the door of the conversation
Bookmark the night with Jonaki
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻšā§āĻĻāĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻāĻžāĻāĻžāĻāĻžāĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋāĻ˛ā§ āĻā§āĻĒāĻ¨
āĻŦāĻšā§āĻĻā§āĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻāĻ˛ā§ āĻšāĻ˛ā§ āĻ¯ā§ āĻāĻĒāĻ¨
Hridoyer kacha kachi tumi chile gopon
Bohudur theke ele hole je apon..
You were close to the heart
If you come from a distance, that is your own
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻāĻžāĻļā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ°āĻž
āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖāĻŋāĻŽāĻžāĻ° āĻ°āĻžāĻ¤ā§ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻ§āĻ°āĻž
āĻāĻ¸āĻŦā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāĻ° āĻāĻāĻŋāĻ¨āĻžāĻ¯āĻŧ
āĻ¤āĻžāĻ āĻ¸āĻžāĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻāĻŋ āĻāĻ° āĻā§āĻāĻ¨āĻžāĻ¯āĻŧ
Bondhu amar akasher tara
Purnimar raate diyeche dhora
Asbe tumi barir anginay
Tai sajiyechi ghor jochonay..
Friends are the stars of my sky
Purnima gave the night
You come in the courtyard of the house
So I decorated the house
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ° āĻļā§āĻ āĻ˛āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻšāĻ˛ā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻ¯āĻŧ
āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ°āĻŋ āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ āĻ¨ā§āĻ§ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻāĻ āĻšā§āĻĻāĻ¯āĻŧ
āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻāĻ§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻā§āĻĒ āĻŽāĻ¨ā§ āĻā§āĻŦā§āĻ˛ā§āĻāĻŋ
āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦā§āĻ¸ā§ āĻā§āĻŦāĻ¨āĻā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āĻ˛ā§āĻāĻŋ,
Jiboner shuvo logne tomar sathe holo porichoy
Tomari valobashay ondho hoyeche ei hridoy
Tomar karone valobashar badhone premer prodip mone jelechi
Tomake valobeshe vubonke ami vulechi..
I am introduced to you in the happy life
This heart has been blinded by your love
I have lit the lamp of love in the bond of love because of you
I forgot about the love I have for you,
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻšāĻžāĻāĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ°āĻžāĻ° āĻŽā§āĻ˛āĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻ¸āĻžāĻāĻžāĻŦā§
āĻāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦā§āĻ¸ā§ āĻāĻžāĻā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§āĻŦā§
āĻ āĻ¨ā§āĻāĻŦā§ āĻ¸āĻžāĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻĻā§āĻŦā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻŖā§āĻ° āĻā§āĻŽāĻŋ
āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻšā§āĻĻāĻ¯āĻŧ āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻāĻā§ āĻ¸ā§ āĻšāĻ˛ā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ
Hazar talar mela diye tomake sajabo
Apon kore valobeshe kache tomay nebo
Onuvobe sajiye debo tomar praner tumi
Amar hridoy jure ekjon ache se holo tumi..
I'll match you with a thousand stars
I will take you closer to your love
I will decorate the land of your life
There is one in my heart that is you
Bengali Love SMS for Girlfriend
āĻĒā§āĻ°āĻĻā§āĻĒā§āĻ° āĻļāĻŋāĻāĻž āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ āĻĒā§āĻĄāĻŧā§ āĻāĻā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻ āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻž āĻā§āĻŦāĻ˛ā§ āĻāĻ āĻŽāĻ¨ā§
āĻ°āĻžāĻ¤ āĻāĻžāĻā§ āĻĄāĻžāĻā§ āĻĻā§ āĻā§āĻā§ āĻāĻŦāĻŋ āĻāĻāĻā§
āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¯āĻž āĻļā§āĻˇā§ āĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĻā§āĻļā§ āĻāĻžāĻāĻĻ āĻšāĻžāĻ¸ā§
āĻšā§āĻĻāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§ āĻ¸ā§āĻā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻ°ā§ āĻāĻ¸ā§
Prodiper shikha jemon pore agune
Tomar oi valobasha jole ei mone
Raat kache dake du choke chobi aake
Sondha sheshe raater deshe chad hase
Hridoy vore sukher shopno ghire ase..
Like the flame of a lamp burns
I think your love is burning
Calling at night draws two eyes
At the end of the evening the moon smiles in the country
Dreams of happiness come from the heart
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻž āĻŦā§āĻāĻŋ āĻāĻŽāĻ¨āĻŋ āĻšā§
āĻĻā§āĻāĻ¨ā§ āĻĻā§ āĻĒāĻĨā§ āĻā§āĻ āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨ā§
āĻāĻžāĻ°āĻŋāĻĻāĻŋāĻā§ āĻ¸āĻŦ āĻ¨āĻŋāĻāĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻŽ
āĻļā§āĻ§ā§ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻā§āĻā§ āĻāĻ¸ā§āĻ¨āĻž āĻā§āĻŽ
āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻāĻ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻĨā§
āĻ¸ā§āĻ āĻā§āĻ¯āĻŧā§ āĻ¯āĻžāĻ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻ¸ā§āĻŦāĻ°ā§āĻ āĻĨā§āĻā§
āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻž āĻāĻŋāĻ˛āĻžāĻŽ āĻĨāĻžāĻāĻŦā§ āĻāĻāĻž
āĻāĻžāĻŦāĻ¨āĻž āĻā§āĻ˛ā§āĻā§ āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻāĻ°ā§ āĻŦā§āĻāĻā§ āĻĨāĻžāĻāĻž,
Valobasha bujhi emoni hoy
Dujone du pothe kew karo noy
Charidike sob nissobdho nijhum
Shudhu amar chokhe asena ghum
Tomar thikana aaj notun pothe
Sukh chuye jak tomake sorgo theke
Ami eka chilam thakbo eka
Vabna guloke songi kore beche thaka..
This is how I understand love
There is no one in either way
All around mute silence
I just couldn't sleep
Your address is in a new way today
Let happiness reach you from heaven
I'll be alone
Living with thought partner,
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻĒāĻ¤āĻŋ āĻāĻ āĻĢā§āĻ˛ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻĢā§āĻ˛ā§ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ
āĻ¤ā§āĻŽāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻāĻ¸āĻŦā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻĄāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻāĻŽāĻžāĻ¯āĻŧ
āĻĨāĻžāĻāĻŦā§ āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦā§āĻ¸ā§ āĻ¸āĻžāĻ°āĻžāĻā§āĻŦāĻ¨ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻļā§
āĻāĻ°āĻŦā§ āĻšā§āĻĻāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻāĻĄāĻŧāĻžāĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻāĻŦā§āĻļā§
āĻāĻžāĻŦāĻ¨āĻžāĻ° āĻ°āĻ āĻ¤ā§āĻ˛āĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻāĻāĻŦā§ āĻļā§āĻ§ā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻāĻŦāĻŋ
āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻ¸āĻžāĻāĻ° āĻšāĻ˛ā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻšāĻŦā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻ° āĻ¨āĻĻā§
Jemon kore projapoti ek ful onno fule jay
Temon kore asbo ami tumi dakle amay
Thakbo valobeshe sara jibon tomar pashe
Vorbo hridoy tomar jorano premer abeshe
Vabnar rong tulite aakbo shudhu tomar chobi
Tumi sagor hole ami hobo tomar moner nodi..
As the butterflies swell from one flower to another
I'll come like you called me
Stay in love with you all my life
May the heart of your love embrace your embrace
I will paint the color of your thoughts only in your picture
If you are the sea, I will be the river of your mind
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻā§āĻ°āĻŽāĻ° āĻŦāĻ˛ā§ āĻāĻĨāĻž āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ° āĻāĻžāĻ¨ā§
āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻā§ā§āĻž āĻ˛āĻžāĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻŖā§
āĻā§āĻ°ā§āĻ° āĻļāĻŋāĻļāĻŋāĻ° āĻšāĻžāĻ¸ā§ āĻāĻ˛ā§ āĻĒā§āĻ˛ā§
āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻŽā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻžāĻ¸ā§ āĻā§āĻā§āĻ° āĻ¨ā§āĻ˛ā§
āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻšā§āĻĻāĻ¯āĻŧ āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻāĻā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ
āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻŋ āĻļā§āĻ§ā§ āĻāĻŽāĻŋ,
āĻĻā§āĻāĻŋ āĻā§āĻā§ āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ āĻŽā§āĻā§
āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āĻ¨ā§āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ āĻšāĻžāĻ¤ āĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻĄā§āĻā§,
Vromor bole kotha fuler kane
Tomar premer chowa lage prane
Vorer shishir hase alo pele
Tomar sriti vase chokher nile
amar hridoy jure acho tumi
Tomake valobashi shudhu ami
Duti chokhe valobashar sukh mekhe
Shopnera jay hatchani diye dake..
The flower is in the ears of the flower
Your love touches your soul
When the dew of dawn comes to light with a smile
Your memory floats under the eye
You're in my heart
I love you only
The love of two eyes creates happiness
Dreams go hand in hand,
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ§ āĻŽā§āĻā§ āĻĻāĻāĻŋāĻ¨ āĻšāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž
āĻĨāĻžāĻā§āĻ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻŋāĻ°ā§
āĻŽāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻĒāĻ¤āĻŋ āĻšāĻ¯āĻŧā§ āĻŽā§āĻ˛ā§āĻ āĻĒāĻžāĻāĻž
āĻā§āĻ¸ā§ āĻ¯āĻžāĻ āĻ§ā§āĻ°ā§ āĻ§ā§āĻ°ā§
āĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻāĻ§āĻžāĻ°ā§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻžāĻ° āĻŽā§āĻ˛āĻž
āĻāĻžāĻāĻĻ āĻāĻā§ āĻāĻāĻžāĻļ āĻāĻ°ā§
āĻŽāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻŋāĻ¤āĻ°ā§ āĻŦāĻŋāĻ°āĻš āĻŦā§āĻ¯āĻĨāĻž
āĻ¸ā§āĻāĻ¨āĻā§ āĻŽāĻ¨ā§ āĻĒāĻĄāĻŧā§,
Fuler gondho mekhe dokhin haowa
Thakuk tomake ghire
Mon projapoti hoye meluk pakha
Vese jak dhire dhire
Raater adhare tarar mela
Chad ache akash vore
Moner vitore biroho betha
Sujon ke pore mone..
The smell of the flowers smells
Stay around you
The mind is a butterfly fan
Let it float slowly
Stars fair at night
The moon is full of sky
Pain inside the mind
Susan remembers,
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻāĻāĻžāĻļā§āĻ° āĻ¨ā§āĻ˛āĻŋāĻŽāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻ˛ā§ āĻšāĻžāĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ
āĻšāĻžāĻ¤ā§ āĻšāĻžāĻ¤ āĻŽāĻŋāĻ˛āĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻĻā§āĻāĻ¨ā§ āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āĻ¨ āĻ¸āĻžāĻāĻžāĻ¯āĻŧ
āĻ˛āĻŋāĻā§āĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŽāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻžāĻ¤āĻžāĻ¯āĻŧ
āĻāĻŦāĻŋ āĻšāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻĻā§ āĻā§āĻā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ¤āĻžāĻ¯āĻŧ
Akasher nilimay cholo hariye jay
Hate hat miliye Dujone shopno sajay
Likhechi tomar nam moner khatay
Chobi hoye acho tumi du chokher patay..
Let's get lost in the sky blue
The two join hands together to achieve the dream
I wrote your name in the book of the mind
You are pictured with two eyes
Best Bengali Sad Good Night SMS For GF - BF
āĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻļ āĻŦāĻāĻā§ āĻŦāĻžāĻ¤āĻžāĻ¸ āĻāĻāĻ˛āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ āĻ¨ā§āĻ§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻžāĻāĻĻā§āĻ° āĻāĻ˛ā§āĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ¯āĻŧ āĻŽāĻ¨ā§ āĻĒāĻĄāĻŧā§
āĻāĻŋ āĻāĻŋ āĻĒā§āĻāĻžāĻ° āĻā§āĻ˛āĻžāĻšāĻ˛ā§ āĻā§āĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻĻāĻžāĻ¯āĻŧ
āĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻŽāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻāĻŋ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻžāĻ
Raater akash boiche batas ekla bondhu ghore
Ondhokarer chader aloy tomay mone pore
Jhi jhi pokar kolahole ghum niyeche biday
Raater sathe moner kotha bolchi ami ekai..
The night sky is blowing in a lonely closed room
You remember the moonlight in the dark
Jhi Jhi has gone to sleep in the noise of poker
I'm the only one talking to the mind at night
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻŽāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻžāĻ¤āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻŖā§āĻ° āĻāĻžāĻˇāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ˛āĻŋāĻāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻŋ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ¯āĻŧ
āĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻāĻ§āĻžāĻ° āĻāĻžāĻāĻĻā§āĻ° āĻŦāĻžāĻšāĻžāĻ° āĻŦāĻ˛āĻā§ āĻāĻ˛ā§ āĻā§āĻŽāĻžāĻ¯āĻŧ
āĻā§āĻŽā§āĻ° āĻŦā§āĻļā§ āĻĒāĻ°ā§āĻ° āĻĻā§āĻļā§ āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§
āĻāĻžāĻāĻĻā§āĻ° āĻāĻ˛ā§āĻ¯āĻŧ āĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻžāĻ˛ā§āĻ¯āĻŧ āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āĻ¨ā§āĻ° āĻ¨ā§āĻāĻž āĻŦā§ā§ā§
Moner khatay praner vasay likhchi ami tomay
Raater adhar chader bahar bolche cholo ghumay
Ghumer beshe porir deshe jabo tomake niye
Chader aloy raater kaloy shopner nouka beye..
I write to you in the language of life in the mind
At night, the moon's moon is saying let's sleep
I will take you to a country far from sleep
Dreaming boat in the dark at night in the moonlight
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻŽ āĻāĻ¸ā§āĻ¨āĻž āĻā§āĻā§ āĻā§āĻŽ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻ°āĻŋ
āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻā§ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻā§ āĻāĻ˛āĻāĻŖāĻžāĻ¤ā§ āĻŽā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻāĻžāĻļ āĻāĻžāĻ°āĻŋ
āĻĻāĻŋāĻ¨ āĻļā§āĻˇā§ āĻ°āĻžāĻ¤ āĻāĻ¸ā§ āĻ°āĻžāĻ¤ āĻā§āĻā§ āĻāĻ¸āĻŦā§ āĻ āĻŋāĻ āĻā§āĻ°
āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻžāĻ¤ā§ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻĻāĻŋāĻ¨ āĻāĻžāĻā§āĻāĻŦā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻā§āĻ˛ā§āĻ° āĻā§āĻ°
Ratri nijhum asena chokhe ghum bondhu koreche ari
Bindu bindu jolkonate megh koreche akash vari
Din sheshe raat ase raat kete asbe thik vor
Opekkhate achi ekdin vangbe tomar vuler ghor..
Ari has made friends sleep at night
The point is sky heavy with clouds
At the end of the day, the night will come and the night will come
I am waiting one day to break your mistake
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻāĻāĻžāĻļ āĻā§āĻ˛ā§ āĻāĻ¨ā§āĻĻā§āĻ° āĻšāĻžāĻ¸ā§ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ° āĻā§āĻ˛ā§ āĻā§āĻ°āĻŽāĻ°
āĻĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻžāĻā§ āĻ¸ā§āĻ°ā§āĻ¯ āĻšāĻžāĻ¸ā§ āĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻ°ā§ āĻā§āĻ°
āĻ¤āĻžāĻ°āĻžāĻ° āĻĢāĻžāĻāĻā§ āĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻžāĻ˛ā§ āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻļ āĻ˛āĻžāĻā§ āĻāĻžāĻ˛ā§
āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻā§āĻŦāĻ¨ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻ§āĻžāĻ° āĻāĻ°ā§ āĻā§āĻŦā§āĻ˛ā§āĻ āĻāĻ˛ā§
Akash kole chondro hase fuler kole vromor
Diner kache surjo hase raater pore vor
Tarar fake raater kalo dekhte besh lage valo
Bondhu amar jibon tumi adhar ghore joleche alo..
The moon is smiling at the sky and the flowers are full of flowers
The sun is smiling at daybreak and dawn after a night
It is nice to see black at night in the gaps of the stars
Friend my life You have lit the lamp in the basement
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
āĻāĻ¸āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻā§āĻĒ āĻā§āĻŦā§āĻ˛ā§ āĻŽāĻŋāĻˇā§āĻāĻŋ āĻāĻŦā§āĻ āĻĸā§āĻ˛ā§
āĻā§āĻāĻ¨āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻāĻž āĻ°āĻžāĻ¤ā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻ¸ā§ āĻāĻ˛ā§
āĻāĻļāĻž āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻž āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻā§āĻŦāĻ¨ āĻ¸āĻžāĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§
āĻĻā§āĻāĻ¨āĻžāĻ¤ā§ āĻŽāĻŋāĻļā§ āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻžāĻ¸ā§
Asar prodip jele misty abeg dhele
Jochnate eka raate tumi eso chole
Asha valobasha niye jibon sajiye
Dujonate mishe jabo premer batase..
Asa lamps pour sweet sweet emotion
Come alone at night in Jochena
Hope shapes life with love
I will merge in the air of love